Sanjarica-sanovnik J

JABLAN – Vidjeti jablan – zadovoljni ste i ponosni na svoju djecu. Drvored jablanova – očekuje vas bezbrižan život sve do smrti u dubokoj starosti.

JABUKA – Vidjeti jabuku – svadbeno slavlje. Vidjeti trulu jabuku – šteta. Jabuke na hrpi – putovat ćete s društvom. Stablo od jabuke – očekuje vas bolest. Stablo od jabuke u cvatu – očekuje vas osiromašenje. Poklanjati jabuku – steći ćete mnogo novih prijatelja. Brati jabuke – uspješno ćete završiti započeti posao. Gledati jabuku kako pada – predznak završetka jedne i početka druge ljubavi. Jesti jabuke – platit ćeš. Jesti svježu jabuku – očekuje vas ljubavni užitak. Jesti kiselu jabuku – prijeti vam neka opasnost. Jesti trulu jabuku – doživjet ćete razočaranje u ljubavi. Kupovati jabuke – nesreća. Jabuke na gomili – putovanje s velikim društvom.

JABUKOVAČA – Piti jabukovaču – očekuje vas dobro raspoloženje u poznatom i dragom društvu.

JAČINA – Biti jak – dobro razmišljate o budućnosti.

JAD – Biti jadan – velika radost. Pomagati jadnike – sreća u obitelji.

JAGLAC – Vidjeti ga – očekuje vas sreća u igrama za novac, dobitak na lutriji.

JAGODE – Vidjeti jagode – sreća u ljubavi. Crvene jagode – ostvarenje želja. Crne jagode – jad i bol. Kisele jagode – razočaranje. Nezrele jagode – prerano veselje. Brati jagode – očekuje vas nezadovoljstvo, muka i teške brige i problemi. Jesti jagode – očekuju vas neprilike sa zdravljem i nesuglasice sa ukućanima. Jesti jagode s puno šećera i šlaga – primit ćete počasti i poklone. Kupovati jagode – očekujte dobitak u parnici koju ćete imati. Tražiti jagode – neprilike na pomolu. Naći jagode – veliki dobitak. Rasuti jagode – nesreća.

JAHANJE – Vidjeti nekoga da jaše – ostvarit će vam se ljubavni snovi. Jahati konja – čast. Jahati magarca – veselje. Jahati pa pasti – muka i sramota. Jahati a pritom se ne micati s mjesta – neuslišana ljubav.

JAHTA – Voziti se jahtom – upoznat ćete osobu s kojom vas očekuje velika ljubavna avantura.

JAJA – Jaja – sudska parnica. Jaje u gnijezdu – ženidba. Razbijeno jaje – neprilike. Pokvareno jaje – čuvaj se svog najbližeg. Uskrsno jaje – pokvarena zabava. Kupovati jaja – razočaranje zbog neostvarenih želja. Prodavati jaja – primit ćete loš glas. Jesti jaja – bolest. Lupati jaja – ogovaranje. Bacati jaja – vaš pretpostavljeni će vas zavoljeti. Uzimati jaje iz gnijezda – brak s udovcem, odn. udovicom. Vidjeti jaje kako pada – ogovaranje.

JAK BITI – Dobro zamišljaš.

JAMA – Vidjeti jamu – doživjet ćete velike neugodnosti. Vidjeti jamu kako se kopa – nemojte poći na put. Upasti u jamu – upast ćete u dugove. Jama duboka – bolest. Plitka – neprilika.

JANJE – Vidjeti janje – nemate povjerenja u osobu koja vam je veoma odana. Mnogo janjadi – radost u kući. Janje koje pase – velika opasnost. Ubiti janje – velike brige i problemi. Janje da se glasa – neće biti svađe u kući.

JARAC – Jarac – ljubavna zgoda. Ljuti jarac – čuvajte se susjeda. Crni jarac – sramota. Jarac s velikim rogovima – uspjeh. Bez rogova – uspjet će ti namjere. Jarac kako pase – imat ćete opasne suparnike u jednom poslu. Klati jarca – ne dozvolite drugima da vode vaš posao. Zaklati jarca – ne budite toliko okrutni. Biti udaren od jarca – sreća. Jesti jarca – očekuje vas veliki napor.

JARAK – Vidjeti jarak – prijeti ti opasnost. Prelaziti ga – ne nadaj se dobru. Jarak pun vode – bolest. Preskakati jarak – budite jako oprezni u svojim pothvatima, jer bi mogli loše završiti. Preskočiti ga – nesreća. Pasti u jarak – uspjet ćeš u svojim nakanama. Kopati jarak – nemaš sreće u ljubavi.

JARAM – Neće doći do pomirbe..

JARBOL – Sreća u braku.

JAREBICA – Vidjeti jarebicu – sreća će vas napustiti; moguć gubitak imanja. Vidjeti mnogo jarebica – gradite kule u zraku.

JASLE – Jasle prazne – veliki poslovi. Pune – steći ćeš bogatstvo.

JASMIN – Uživat ćete u dolasku voljene osobe.

JASTOG – Očekuje vas susret pun zadovoljstva.

JASTREB – Čuvaj se lažnog prijatelja.

JASTUČNICA – Vidjeti jastučnicu – bolest i suze. Slagati jastučnicu – naići ćete na nečiju pomoć.

JASTUK – Bolest duga i teška. Puniti ga perjem – plakat ćeš.

JATO – Vidjeti jato ptica – čut ćete vijesti bitne za vaš daljnji život.

JAUKANJE – Jaukanje i plač čuti – nemaš prave prijatelje.

JAVNA KUĆA – Sramota. Biti u njoj – dobitak u poslovima.

JAVOR – Pred vama je sreća i brak.

JAZAVAC – Nenadani dobitak novca.

JAZBINA – Potrudite se zadobiti povjerenje okoline.

JECATI – Dobra vijest.

JEČAM – Vidjeti ječam – siromaštvo. Nositi ječam – čeka vas lijep život i blagostanje. Jesti ječam – zdravlje.

JEČMENAC – Imati ga – netko će vas proganjati.

JEDAN – Sreća; Pouzdana ste i temeljita osoba.

JEDANAEST – Sreća; osoba ste kojoj sve polazi za rukom.

JEDRENJAK – Očekuj radost.

JEDRILICA – Očekujte radost i zadovoljstvo nakon perioda nestalnosti i neizvjesnosti.

JEDRO – Crno ili poderano jedro – čuvajte se nesreće na putovanju. Bijela jedra – dobro i uspješno putovanje.

JEGULJA – Ispunjena molba kod žene. Hvatati ih – dobre vijesti.

JEKA – Dolazi posjet.

JELA – Niska jela – žalost u obitelji. Visoka – poklon.

JELEN – Jelen – sreća kod žena. Da trči – uspjet ćeš u svom poslu. Jelen bez rogova – sramota. S velikim rogovima – bit ćeš ljut. Jelena ubiti – gubitak u poslovima.

JELO – Pripremati jelo – očekuje vas neimaština. Vama da netko priprema jelo – vašoj usamljenosti došao je kraj. Jesti – skora svađa. Ako drugi jede – brige. Donositi jelo na stol – šteta.

JELOVNIK – Očekuje vas veliko iznenađenje na putovanju.

JESEN – Tuga zbog smrti drage osobe. Kišna jesen – tuga i žalost zbog voljene osobe. Topla jesen – opasnost. Hladna jesen – razočaranje.

JETRA – Vidjeti jetru – nasljedstvo. Vidjeti vlastitu jetru – čuvajte svoje zdravlje. Guščja jetra – sreća. Goveđa jetra – kleveta.

JEZA – Trebate dobiti mnogo novca.

JEZERO – Mirno jezero – očekuje vas sretna ljubavna veza. Uzburkano jezero – uskoro tvoj uspjeh. Bistro jezero – nasljedstvo. Mutno – zlo i gubitak. Plivati u jezeru – uspjeh.

JEZIK – Vidjeti jezik – ne upuštajte se u sumnjive poslove. Isplaženi jezik – susjedi vas kleveću. Vidjeti svoj jezik – klevetanje. Ugristi jezik – kajat ćete se zbog onoga što radiš. Jesti jezik – netko blizak će umrijeti.

JEŽ – Vidjeti ježa – sreća u obitelji. Dirati ježa – okruženi ste zlobnim ljudima ali svladat ćete sve teškoće i doživjeti priznanja na poslu. Ubiti ježa – svladat ćete neprijatelja. Jesti ježa – glad.

JORGOVAN – Vidjeti jorgovan – sreća u ljubavi. Mirisati jorgovan – imat ćete uskoro ljubavni susret, pun uživanja i sladostrašća. Brati ga – nepotrebne brige. Kupovati jorgovan – neuspio pothvat.

JUHA – Vidjeti juhu – čuvajte svoje zdravlje. Kuhati juhu – posjetit će vas prijatelji i donijeti vam dobru vijest. Jesti juhu – slab uspjeh na poslu. Vruća juha – dobit ćete uskoro opasan ali koristan posao. Proliti juhu – izgubit ćete zaradu.

JUNAK – Stidjet ćeš se svog posla.

JURIŠ – Očekuje vas novčani gubitak.

JUTRO – Jutro – uskoro ćete na put. Vedro jutro – ispunit će vam se želja. Tmurno ili kišno jutro – svađa i žalost u obitelji.

Podijeli sa prijateljima

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    *

    You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>