Sanjalica-sanovnik Š

ŠABLONA – Nećete ostvariti svoj plan zbog vlastite neodlučnosti.

ŠAFRAN – Nećete biti omiljeni u društvu zbog vaše umišljenosti.

ŠAH – Vidjeti šah – imate dobre planove za posao, ali ishod je ipak nesiguran. Učiti igrati šah – želja vam se neće ostvariti. Igrati šah – očekuje vas neki gubitak. Pobijediti u igri – očekuje vas veliki novčani dobitak.

ŠAHOVSKA PLOČA – Osjećat ćete zadovoljstvo i smirenost.

ŠAHOVSKE FIGURE – Do uspjeha imate još dalek put.

ŠAL – Predznak problema, bolesti, neraspoloženja.

ŠALA – Šaliti se – očekuju vas ugodni i smireni trenuci jer će postojeći problemi biti uspješno riješeni. Slušati kako se drugi šale – bit ćete žalosni. Zbijati šale na tuđi račun – svojim ćete postupcima samo izazvati svoje suuparnike.

ŠALICA – Vidjeti šalicu – steći ćete ugled u društvu. Kupovati šalicu – primit ćete poziv u goste. Razbiti šalicu – u ljubavi vas očekuju mnoga odricanja. Dobiti šalicu – steći ćete odane prijatelje. Pokloniti šalicu – bit ćete rado viđen gost. Piti iz šalice – očekuje vas velika sreća u ljubavi.

ŠAKA – Vidjeti svoju šaku – predstoji vam žestoka svađa. Vidjeti tuđu šaku – uspješno ćete riješiti sve probleme.

ŠAMPANJAC – Vidjeti šampanjac – predznak kratkotrajne sreće. Piti ga – ne trošite više nego što zarađujete!

ŠAMPINJON – Vidjeti šampinjon – budite oprezni pri izboru bračnog partnera! Jesti ih – uskoro ćete primiti pohvalu.

ŠANK – Mnoga primljena obećanja neće se ispuniti.

ŠAPA – Vidjeti šapu životinje – bliski prijatelji pokušat će vas nagovoriti na nešto protiv vaše volje.

ŠAPAT – Čuti šapat – dolaze bolji dani.

ŠARAN – Uskoro vam dolazi poboljšanje materijalnih prilika.

ŠARLAH – Svađa u kući.

ŠAŠ – Pretkazuje veliki novac i uspjehe na svim područjima.

ŠATOR – Vidjeti šator – često ćete se seliti. Razbacani šatori – pretrpjet ćete neku štetu.

ŠEĆER – Vidjeti šećer – bit ćete predmet ogovaranja u krugu svojih prijatelja. Jesti šećer – okruženi ste laskavcima. Kupovati šećer – očekuje vas dobra i sretna budućnost. Dobiti šećer – netko vas tajno voli. Nositi šećer na glavi – primit ćete veliku čast.

ŠEF – Vidjeti šefa ili razgovarati s njim – promijenit ćete svoje zanimanje ili sadašnje radno mjesto.

ŠEPANJE – Šepati – na vašem putu do ostvarenja zadanog cilja očekuju vas veliki problemi zbog nedostatka samopouzdanja. Vidjeti nekoga da šepa – približava vam se jedan sretan događaj.

ŠESTAR – Okružit će vas neprilike iz kojih ćete se teško izvući.

ŠEŠIR – Nov – steći ćete ugled i poštovanje u društvu. Star – izgubit ćete teško stečeni ugled. Čistiti šešir – pretrpjet ćete manju štetu. Stavljati šešir na glavu – ići ćete na planirano putovanje. Vidjeti šešir na drugome – očekuju vas velike brige. Ako vam vjetar odnese šešir – u posljednji trenutak izbjeći će vam željeni dobitak.

ŠETNJA – Šetati se – za žalosne sreća i veselje, za sretne tuga i žalost. Šetati po kiši – izbjeći ćete velikoj opasnosti. Šetati s nekim – pred vama su teški poslovi.

ŠEVA – Ako visoko leti – očekuje vas veliki dobitak. Ubijena ševa – gubitak. Ševino gnijezdo – imat ćete neku korist. Odnositi jaja iz gnijezda – osramotit ćete se. Čuti pjev ševe – očekuje vas sreća u ljubavi. Jesti ih pečene – očekuju vas velike brige.

ŠIBA – Vidjeti šibu – strahovat ćete od kazne i riješit ćete sve dugove. Zelene šibe – očekuje vas velika radost i sreća. Suhe šibe – dolaze vam dani neimaštine. Kupovati šibu – niste omiljeni u društvu jer previše volite naređivati. Biti istučen šibom – dobro ćete se snaći u teškim prilikama. Šibati nekoga – uskoro ćete imati ljubavnu zgodu. Gledati šibanje – očekuje vas velika žalost.

ŠIBICE – Vidjeti šibice – očekuje vas neki dobitak. Paliti šibice – očekuje vas ugodno iznenađenje.

ŠIKARA – Vidjeti šikaru – bit ćete u velikoj opasnosti. Puzati kroz šikaru – vreba vas bolest.

ŠILO – Vaš trud i muka bit će nagrađeni.

ŠINDRA – Vidjeti šindru ili krov od šindre – očekuju vas velike brige.

ŠIPAK – Vidjeti šipak – u poslu vas očekuje uspjeh, dobitak i brojne pohvale. Brati šipak – steći ćete naklonost važnih osoba. Jesti ga – okolina će vam se diviti.

ŠIŠANJE – Šišati nekoga – započet ćete dobar posao s velikim dobitkom. Šišati sebe – dolaze vam brige i problemi.

ŠIŠMIŠ – Vidjeti šišmiša – očekuje vas neka nesreća. Mnogo šišmiša – velika nesreća. Loviti šišmiše – bit ćete upleteni u veliku svađu i neprilike.

ŠIVAĆI PRIBOR – Dobiti ga – očekuje vas velika sreća. Izgubiti ga – mučit će vas ljubavni jadi.

ŠIVANJE – Šivati – dobit ćete dobro radno mjesto. Ubosti se iglom pri šivanju – uskoro ćete saznati za nečije zaruke ili vjenčanje. Gledati da drugi šiva – očekuje vas uspjeh u trgovini.

ŠKAKLJANJE – Škakljati nekoga – bit ćete lakše bolesni. Ako vas netko škaklja – uskoro ćete otkloniti nesporazum u obitelji.

ŠKARE – Vidjeti škare – čuvajte se dobronamjernih savjeta. Zlatne škare – očekuje vas sreća i blagostanje. Rezati škarama – pred vama je neočekivani novčani dobitak. Brusiti škare – svađat ćete se u obitelji.

ŠKOLA – Vidjeti školu – očekuje vas velika sreća. Puna djece – imat ćete mnogo briga. Ići u školu – očekuje vas nepredviđeno zadovoljstvo. Učiti u školi – prijatelji će saznati za vaše ljubavne avanture.

ŠKOLSKA KLUPA – Sjediti u njoj – niste izvršili neku svoju obvezu.

ŠKOLSKA PLOČA – Bit ćete u velikim dugovima.

ŠKOLSKO ZVONO – Niste još učinili sve potrebno za uspjeh svog pothvata.

ŠKOLJKA – Prazna školjka – pred vama je prazna sreća. Puna – mnogo sreće. Naći školjke – očekuju vas veliki problemi i neprilike. Loviti ih – bogatstvo.

ŠKORPION – Bit ćete predmet ogovaranja.

ŠKRTAC – Vidjeti ga – primit ćete lošu i neugodnu vijest. Biti škrtac – očekuje vas neuspjeh u svim poslovima. Razgovarati s njim – bit ćete upleni u svađe i mržnju.

ŠLJIVA – Vidjeti šljivu – uskoro ćete biti u ugodnom društvu. Suhe šljive – očekuje vas dosada. Rascvjetano stablo šljive – očekuje vas sreća i bezbrižan život. Brati šljive – očekuje vas dobro zdravlje. Jesti šljive – zadovoljstvo.

ŠLJIVIK – Očekuje vas blagostanje i sreća u obitelji.

ŠLJUKA – Loviti šljuke – ići ćete na kraće putovanje. Jesti ih – neočekivano ćete steći bogatstvo.

ŠLJUNAK – Što više šljunka – to vas očekuje više novca i zadovoljstva.

ŠMINKANJE – Šminkati se – čuvajte se neugodnih situacija na poslu. Drugog šminkati – iznevjerit ćete blisku osobu. Ako vas netko šminka – bit ćete prevareni.

ŠPIJUN – Uskoro ćete preuzeti važan i odgovoran posao.

ŠPILJA – Biti u špilji – dobit ćete objašnjenje koje ste tražili.

ŠPINAT – Očekuje vas ozdravljenje i dug život.

ŠTAKE – Vidjeti štake – imate dobrog i iskrenog prijatelja. Odbaciti štake – vlastitim snagama ćete se izvući iz neprilika.

ŠTAKOR – Vidjeti štakora – vas i vašu obitelj očekuje neka velika šteta. Mnogo štakora – dolazi vam vrijeme neimašatine. Loviti štakora – netko će vas okrasti. Ubijati štakora – očekuje vas život u blagostanju.

ŠTAP (za hodanje) – Vidjeti štap – očekuje vas neko daleko, dosadno putovanje. Podupirati se štapom – dolazi vam vrijeme bolesti i neimaštine. Tući nekoga štapom – previše volite naređivati. Ako ste vi pretučeni štapom – dobro ćete se snaći u teškim i neugodnim situacijama.

ŠTEDNA KNJIŽICA – Uskoro ćete nekome posuditi novac.

ŠTEDNJA – Štedjeti – očekuju vas uspjesi na svim područjima.

ŠTIT – Vrebaju vas vaši protivnici, ali nebojte se, ne mogu vam ništa.

ŠTROPOT – Čuti štropot – vama bliska osoba pokušava vam naštetiti u poslu.

ŠTUCANJE – Štucati – doživjet ćete neko poniženje.

ŠTUKA – Uskoro će vam doći gosti u kuću.

ŠUBARA – Imati šubaru na glavi – bit ćete osramoćeni.

ŠUGA – Imati ili dobiti šugu – očekuju vas veliki problemi ako ne popravite svoje ponašanje prema svojim suradnicima.

ŠUM – Čuti šum vode – čuvajte se problema na putovanju. Šum vjetra – ne svađajte se zbog sitnica!

ŠUMA – Lijepa, gusta šuma – očekuje vas bogato nasljedstvo. Gusta i mračna šuma – dolaze vam dani puni briga i žalosti. Šuma u zelenilu – bit ćete dobrog zdravlja. Gola šuma – očekuje vas mnogo napornog posla. Šuma u plamenu – predznak neke nesreće. Hodati po šumi – dobit ćete očekivano nasljedstvo. Zalutati u šumi – u najnovijem pothvatu očekuje vas neuspjeh.

ŠUMAR – Bit ćete zadovoljni postignutim uspjehom i ugledom na poslu.

ŠUMSKA KUĆICA – Naići ćete na dobar prijem kod stranih ljudi.

ŠUNKA – Vidjeti šunku – primit ćete poziv za odlazak u goste. Pokvarena šunka – bit ćete predmet ružnog ogovaranja. Jesti šunku – bit ćete razdražljivi i svime nezadovoljni. Kuhati ju – bit ćete upleteni u neke spleteke na poslu. Rezati šunku – prihvatit ćete neki posao od kojeg nećete imati nikakve koristi. Kupiti šunku – u kući vas očekuje teška svađa. Dobiti šunku – dobro zdravlje u obitelji.

ŠUPLJINA – Biti u nekoj šupljini i ne moći iz nje izaći – dolaze vam dani teških briga i tuge.

ŠUŠKANJE – Šuškati – u poslu ćete zaraditi veliki novac. Čuti šuškanje – bliska osoba će vas izdati.

Podijeli sa prijateljima

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    *

    You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>